++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 |
| Marina Abramovic |
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
UN
DESEO
De todo nuestro
mundo soleado
no deseo sino un banco de jardín
donde un gato tome sol...
Allí estaré sentada
con una carta contra mi pecho,
una sola carta pequeña.
He aquí cómo es mi sueño...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
LAS ESTRELLAS
Cuando la
noche llega,
estoy en la escalera y escucho;
en el jardín las estrellas enjambran
y yo me hallo en la oscuridad.
¡Escucha, una estrella cayó resonando!
No vayas con los pies desnudos por la yerba:
Mi jardín está lleno de fragmentos de estrellas.
Edith Sördergran
( Suecia 1892-1923)
(Traducción de Javier Sologuren)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
COLD
IN HAND BLUES
y qué
es lo que vas a decir
voy a decir solamente algo
y qué es lo que vas a hacer
voy a ocultarme en el lenguaje
y por qué
tengo miedo
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ANILLOS DE CENIZA
A Cristina
Campo
Son mis voces
cantando
para que no canten ellos,
los amordazados grismente en el alba,
los vestidos de pájaro desolado en la lluvia.
Hay,
en la espera,
un rumor a lila rompiéndose.
Y hay, cuando viene el día,
una partición de sol en pequeños soles negros.
Y cuando es de noche, siempre,
una tribu de palabras mutiladas
busca asilo en mi garganta
para que no canten ellos,
los funestos, los dueños del silencio.
Alejandra Pizarnik (Argentina 1936-1972)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++